YouTube introduce il doppiaggio automatico con intonazione espressiva

feb 4, 2026

Il video tradotto nella tua lingua con lo stesso tono e le stesse emozioni dell'originale.

YouTube introduce il doppiaggio automatico con intonazione espressiva

Il team di YouTube ha annunciato oggi l'allargamento a più lingue (dal e verso l'inglese) del doppiaggio automatico dei video, che presenta adesso anche il parlato espressivo. Grazie all'intelligenza artificiale, i video di YouTube con doppiaggio automatico sono in grado di replicare in tempo reale anche il tono, l'emozione, l'enfasi e - di conseguenza - l'atmosfera dell'ambiente circostante del creator originale, rendendo l'esperienza d'ascolto molto più naturale e coinvolgente.

Il doppiaggio automatico è ora disponibile per tutti, con una libreria ampliata a 27 lingue. A dicembre, YouTube ha registrato una media di oltre 6 milioni di spettatori giornalieri che hanno guardato almeno 10 minuti di contenuti doppiati automaticamente. Scoprire contenuti da più angoli del mondo non è mai stato così facile.

Ma non si tratta solo di cosa viene detto, ma anche di come viene detto. Abbiamo lanciato Expressive Speech per tutti i canali YouTube in 8 lingue (inglese, francese, tedesco, hindi, indonesiano, italiano, portoghese e spagnolo), per aiutare a catturare le emozioni e l'energia originali di un creatore.

Per rendere i doppiaggi automatici ancora più naturali, stiamo attualmente testando un progetto pilota di Lip Sync che adatta in modo discreto i movimenti delle labbra di chi parla all'audio tradotto, in modo che un video doppiato risulti fluido come guardare l'originale.

I nuovi miglioramenti di YouTube per il doppiaggio automatico lasciano a creator e spettatori possibilità di scelta e personalizzazione della funzionalità.

Il sistema è pensato per essere automatico e trasparente al tempo stesso. YouTube genera le tracce audio in autonomia senza sforzi per il creator, ma lascia a quest'ultimo il controllo totale sulla possibilità di modificarle o rimuoverle. Filtri avanzati applicati garantiscono la riproduzione in lingua originale di contenuti che non dovrebbero mai essere tradotti, come musica o vlog muti. YouTube assicura che l'algoritmo e l'indicizzazione di video non saranno influenzati dai nuovi aggiornamenti a tema AI.

Lato utente e per la massima chiarezza, gli spettatori vedranno un'etichetta che segnala il doppiaggio sintetico e potranno passare dall'audio originale a quello tradotto tramite le impostazioni del video, oltre a poter impostare la propria lingua preferita.

Sappiamo che non esiste una soluzione adatta a tutti per gli spettatori che apprezzano i contenuti doppiati automaticamente. Ecco perché abbiamo introdotto l' impostazione "Lingua preferita" per la nostra community multilingue e per chiunque desideri guardare un video in lingua originale. Sebbene la selezione della lingua sia già predefinita in base alla cronologia delle visualizzazioni, ora puoi indicare le tue preferenze per gestire il modo in cui desideri ascoltare i tuoi creatori preferiti.


Per approfondire, trovi link ad ulteriori risorse nell'annuncio odierno sul blog di YouTube qui.

Modulo di contatto

Archivio

Logo del sito

Oh no! Hai un AdBlocker attivo

Il nostro sito si sostiene grazie alla pubblicità. Per continuare a offrirti contenuti di qualità, ti chiediamo gentilmente di disattivare il tuo adblocker per poter navigare.

Come disattivare il blocco

  • AdBlock / uBlock: Clicca sull'icona dell'estensione e disattivala per questo sito.
  • Altri Blocker: Trova l'opzione "Aggiungi alla whitelist" o "Siti attendibili" e inserisci il nostro dominio.